古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了李白《對雪奉餞任城六父秩滿歸京》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《對雪奉餞任城六父秩滿歸京》原文
《對雪奉餞任城六父秩滿歸京》
李白 龍虎謝鞭策,鹓鸞不司晨。 君看海上鶴,何似籠中鶉。 獨用天地心,浮云乃吾身。 雖將簪組狎,若與煙霞親。 季父有英風,白眉超常倫。 一官即夢寐,脫屣歸西秦。 竇公敞華筵,墨客盡來臻。 燕歌落胡雁,郢曲回陽春。 征馬百度嘶,游車動行塵。 躊躇未忍去,戀此四座人。 餞離駐高駕,惜別空殷勤。 何時竹林下,更與步兵鄰。 《對雪奉餞任城六父秩滿歸京》譯文
誰見過生龍活虎還需要鞭策的?誰見過鳳凰像公雞一樣報晨的?
你看那海上的黃鶴自由飛翔,怎么可能像那鳥籠中鵪鶉?
我獨用天地之心,自由飄飛的浮云才是我的身影。
你雖然當了官,卻喜歡與煙霞親近,遠離俗人。
六父你素有英豪風度,就好比馬良五兄弟中最杰出的老大白眉哥,超常絕倫。
你視官場猶如夢境,辭官如脫靴一樣不值得掛在心上,現在你要回長安了。
竇公給你操辦了豐盛的別宴,文人墨客盡來為你捧場送別。
酒宴誰燕歌把胡雁都吸引下來,陽春白雪在天空回旋,不絕于耳。
送你的征馬已經嘶叫了百回,把你的車拉動得行塵漫野。
你之所以躊躇未忍離去,正是戀戀不舍四座的朋友。
拉住你是馬車不讓走,再盡一杯酒!別怪我殷勤頻頻給你敬酒。
你何時再來竹林下,仿效竹林七賢,與你這個當代阮步兵做鄰居。
作者簡介 李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發白帝城》等。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“王勃《江亭夜月送別二首》”的原文翻譯 2、“黃庭堅《送范德孺知慶州》”的原文翻譯 3、“陳子昂《送魏大從軍》”的原文翻譯 4、“白居易《送客歸京》”的原文翻譯 5、“周邦彥《虞美人·疏籬曲徑田家小》”的原文翻譯 |