古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了司空?qǐng)D《獨(dú)望》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《獨(dú)望》原文
《獨(dú)望》
司空?qǐng)D 綠樹(shù)連村暗,黃花出陌稀。 遠(yuǎn)陂春草綠,猶有水禽飛。 《獨(dú)望》譯文
一片高大茂密的樹(shù)把整個(gè)村莊籠罩在一片陰暗之中,金燦燦的油菜花開(kāi)得正茂,花向麥田遠(yuǎn)處漸漸稀疏。
放眼望去遠(yuǎn)處的水池邊,青草綠油油的,空中還有幾只水鳥(niǎo)如白色的鷺鷥向下盤(pán)飛。
《獨(dú)望》的注釋
陌:田間東西方向的道路,泛指田間小路。
陂:水邊,水岸。
水禽:水鳥(niǎo)。
作者簡(jiǎn)介 司空?qǐng)D(837~908)晚唐詩(shī)人、詩(shī)論家。字表圣,自號(hào)知非子,又號(hào)耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(xiāng)(今山西永濟(jì))。唐懿宗咸通十年(869年)應(yīng)試,擢進(jìn)士上第,天復(fù)四年(904年),朱全忠召為禮部尚書(shū),司空?qǐng)D佯裝老朽不任事,被放還。后梁開(kāi)平二年(908年),唐哀帝被弒,他絕食而死,終年七十一歲。司空?qǐng)D成就主要在詩(shī)論,《二十四詩(shī)品》為不朽之作。《全唐詩(shī)》收詩(shī)三卷。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯 2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯 3、“歐陽(yáng)修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯 4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯 5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯 |