古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了羅元琦《黃河泛舟》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《黃河泛舟》原文
《黃河泛舟》
《黃河泛舟》的注釋羅元琦 洪波艤楫泛中流,鳧淑鷗汀攬勝游。 數(shù)點漁舟歌欸乃,詩情恍在白蘋洲。
這首詩選自《乾隆中衛(wèi)縣志》。黃河泛舟,中衛(wèi)知縣黃恩錫設(shè)置的中衛(wèi)十二景之一。
艤:停在岸邊的船。楫:劃船。
鳧淑:野鴨在清澈的水邊。淑,美好。鷗汀:水鳥在水邊的平地上。
欸乃:象聲詞,形容搖櫓聲。這里指漁歌。
白蘋洲:長滿了白色蘋草花的水中灘地。白蘋,俗名田字草,夏秋開小白花。
作者簡介 羅元琦,字用璞,號昆圃,石屏人。乾隆戊午舉人,官隴西知縣。有《蘭陔堂詩集》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“孟浩然《夏日浮舟過陳大水亭》”的原文翻譯 2、“王維《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》”的原文翻譯 3、“辛棄疾《鷓鴣天·黃沙道中》”的原文翻譯 4、“高適《效古贈崔二》”的原文翻譯 5、“王安石《白溝行》”的原文翻譯 |