古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了蘇軾《除夜直都廳囚系皆滿日暮不得返舍因題一詩(shī)于壁》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《除夜直都廳囚系皆滿日暮不得返舍因題一詩(shī)于壁》原文
《除夜直都廳囚系皆滿日暮不得返舍因題一詩(shī)于壁》
蘇軾 除日當(dāng)早歸,官事乃見留。執(zhí)筆對(duì)之泣,哀此系中囚。 小人營(yíng)糇糧,墮網(wǎng)不知羞。我亦戀薄祿,因循失歸休。 不須論賢愚,均是為食謀。誰(shuí)能暫縱遣。閔默愧前修。 《除夜直都廳囚系皆滿日暮不得返舍因題一詩(shī)于壁》的注釋
熙寧四年作。此詩(shī)作者于元祐五年(一0九0)守杭州時(shí)有自和詩(shī),題云:“熙寧中,軾守此郡,除夜直都廳,囚系皆滿,日暮不得返舍,因題一詩(shī)于壁,今二十年矣!衰病之余,后忝郡寄,再經(jīng)除夜,庭事蕭然,三圄皆空。蓋同僚之力,非拙朽所致,因和前篇……。”這就是“前篇”,題目是我從作后題中摘出的。
糇米(音hóu):干糧,這里糇糧,借指生活必需。
墮入法網(wǎng):即犯法。
閔默:亦作憫默,心中有憂說(shuō)不出來(lái)的意思。
前修:先賢。
作者簡(jiǎn)介 蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽(yáng)修合稱“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“周邦彥《解語(yǔ)花·風(fēng)銷焰蠟》”的原文翻譯 2、“李商隱《觀燈樂(lè)行》”的原文翻譯 3、“吳文英《點(diǎn)絳唇·時(shí)霎清明》”的原文翻譯 4、“柳永《木蘭花慢·拆桐花爛熳》”的原文翻譯 5、“歐陽(yáng)修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻譯 |