古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了喬吉《惜芳春·秋望》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《惜芳春·秋望》原文
《惜芳春·秋望》
《惜芳春·秋望》譯文喬吉 千山落葉巖巖瘦,百尺危闌寸寸愁。有人獨倚晚妝樓。樓外柳,眉葉不禁秋。 一座座山峰木葉脫落,更顯得山容消瘦;倚遍高樓的欄桿,每一寸都驅不去憂愁。但在黃昏,還是有位女子,獨自倚著妝樓凝眸。樓外是憔悴的秋柳。人和柳葉都一樣黯然,對這凄涼的秋令難以禁受。 《惜芳春·秋望》的注釋
巖巖:勁瘦貌。
危闌:欄桿。
作者簡介 喬吉(約1280~1345),字夢符,號笙鶴翁,又號惺惺道人。太原(今屬山西)人,元代雜劇家,他一生懷才不遇,傾其精力創作散曲、雜劇。他的雜劇作品,見于《元曲選》、《古名家雜劇》、《柳枝集》等集中。散曲作品據《全元散曲》所輯存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集詞》1卷,李開先輯《喬夢符小令》1卷,及任訥《散曲叢刊》本《夢符散曲》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“陸游《夜泊水村》”的原文翻譯 2、“范成大《重陽后菊花二首》”的原文翻譯 3、“晏幾道《鷓鴣天·九日悲秋不到心》”的原文翻譯 4、“魏大中《臨江仙·埋沒錢塘歌吹里》”的原文翻譯 5、“吳文英《齊天樂·與馮深居登禹陵》”的原文翻譯 |