古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了黃景仁《水調(diào)歌頭·仇二以湖湘道遠(yuǎn)且憐余病勸勿往詞以謝之》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《水調(diào)歌頭·仇二以湖湘道遠(yuǎn)且憐余病勸勿往詞以謝之》原文
《水調(diào)歌頭·仇二以湖湘道遠(yuǎn)且憐余病勸勿往詞以謝之》
黃景仁
一事與君說(shuō),君莫苦羈留。百年過(guò)隙駒耳,行矣復(fù)何求?且耐殘羹冷炙,還受曉風(fēng)殘?jiān)拢┑檬暧巍H舸奕叄装l(fā)人在不?
離擊筑,驩彈鋏,粲登樓。仆雖不及若輩,頗抱古今愁。此去月明千里,且把離騷一卷,讀下洞庭舟。大笑揖君去,帆勢(shì)破清秋。
《水調(diào)歌頭·仇二以湖湘道遠(yuǎn)且憐余病勸勿往詞以謝之》譯文
我要跟你講一件事,那就是你不要苦苦地勸我留下。人生百年的光陰如白駒過(guò)隙,我只想啟行還有什么需求?姑且忍耐別人施舍的飯食,還要經(jīng)受旅途的辛苦,換得十年游覽。若要等待兒女婚事完畢,那衰年白發(fā)哪里會(huì)等待!
高漸離擊筑送荊軻表達(dá)了他送別友人的離愁,馮驥彈鋏表達(dá)了他生活窮困、求助于人之愁,王粲寫《登樓賦》抒發(fā)了他的思鄉(xiāng)之愁。我雖然不及這些人,但我的胸懷中也有許多古今的憂愁。此一去有明月千里相照,我將攜一卷《離騷》,伴隨行船直下洞庭湖。我大笑著告別你,揚(yáng)帆遠(yuǎn)去似要沖向清朗的秋空。
《水調(diào)歌頭·仇二以湖湘道遠(yuǎn)且憐余病勸勿往詞以謝之》的注釋
君:指仇二。即仇麗亭。
羈留:挽留。
過(guò)隙駒:形容光陰迅速流逝,語(yǔ)出《莊子· 知北游》。
且耐殘羹冷炙,還受曉風(fēng)殘?jiān)拢撼惺苌睿淌茈x別的愁苦與旅途的艱難。曉風(fēng)殘?jiān)拢赫Z(yǔ)出《雨霖鈴》“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)?rdquo;。
博:換取。
嫁娶畢:這是向子平之典故,語(yǔ)出《后漢書 ·逸民列傳〉〉。
離擊筑:語(yǔ)出《史記 ·刺客列傳》,高漸離擊筑的故事,寫出俠義之士的慷慨豪放行為。
驩彈鋏:語(yǔ)出《戰(zhàn)國(guó)策 ·齊策》,敘述的是馮諼客孟嘗君的故事,懷才不得施展的苦悶牢騷之情。
粲登樓:王粲,建安七子的冠冕,建安文學(xué)的代表人物之一,代表作《登樓賦》,抒發(fā)了王粲懷鄉(xiāng)之情與壯志難酬的感慨。
仆:第一人稱代詞,相當(dāng)于“我”。
若輩:此輩。
《離騷》:偉大詩(shī)人屈原的代表作。
揖:拱手行禮。
清秋:清朗的秋天。李賀《馬詩(shī)》:“何當(dāng)金絡(luò)腦,快走踏清秋。”
作者簡(jiǎn)介 黃景仁(1749~1783),清代詩(shī)人。字漢鏞,一字仲則,號(hào)鹿菲子,陽(yáng)湖(今江蘇省常州市)人。四歲而孤,家境清貧,少年時(shí)即負(fù)詩(shī)名,為謀生計(jì),曾四方奔波。一生懷才不遇,窮困潦倒,后授縣丞,未及補(bǔ)官即在貧病交加中客死他鄉(xiāng),年僅35歲。詩(shī)負(fù)盛名,為“毗陵七子”之一。詩(shī)學(xué)李白,所作多抒發(fā)窮愁不遇、寂寞凄愴之情懷,也有憤世嫉俗的篇章。七言詩(shī)極有特色。亦能詞。著有《兩當(dāng)軒全集》。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“王勃《江亭夜月送別二首》”的原文翻譯 2、“黃庭堅(jiān)《送范德孺知慶州》”的原文翻譯 3、“陳子昂《送魏大從軍》”的原文翻譯 4、“白居易《送客歸京》”的原文翻譯 5、“周邦彥《虞美人·疏籬曲徑田家小》”的原文翻譯 |