古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了楊志堅(jiān)《送妻》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《送妻》原文
《送妻》
楊志堅(jiān) 平生志業(yè)在琴詩,頭上如今有二絲。 漁父尚知溪谷暗,山妻不信出身遲。 荊釵任意撩新鬢,明鏡從他別畫眉。 今日便同行路客,相逢即是下山時。 《送妻》譯文
我平生志愿都在嗜學(xué)方面孜孜不倦,如今頭上已經(jīng)增添了白發(fā)。
漁夫都知道溪谷深處魚才更多,山妻卻不信我的功名遲遲才能熬出頭。
她用荊條制作的鬢釵撩撥著鬢角,對著明鏡化妝描眉。
今天我們就成了互不相識的過路人了,再相逢也許就是下山的時候了。
作者簡介 楊志堅(jiān)(生活于唐大歷年間),字號不詳。江西臨川人。唐代著名詩人。“臨川八大家”之一。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“王勃《江亭夜月送別二首》”的原文翻譯 2、“黃庭堅(jiān)《送范德孺知慶州》”的原文翻譯 3、“陳子昂《送魏大從軍》”的原文翻譯 4、“白居易《送客歸京》”的原文翻譯 5、“周邦彥《虞美人·疏籬曲徑田家小》”的原文翻譯 |