古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了劉長卿《送李錄事兄歸襄鄧》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《送李錄事兄歸襄鄧》原文
《送李錄事兄歸襄鄧》
劉長卿 十年多難與君同,幾處移家逐轉蓬。 白首相逢征戰后,青春已過亂離中。 行人杳杳看西月,歸馬蕭蕭向北風。 漢水楚云千萬里,天涯此別恨無窮。 《送李錄事兄歸襄鄧》譯文
你我命運何其艱難,十年間轉徙漂泊,居無定所,如那隨風飄轉的蓬草。
國事艱難,戰事不斷,轉眼間青春已逝,再相逢都已是白發蒼蒼。
相聚短暫,月已西垂,北風蕭蕭,你又要踏上遙遠征程。
今日一別,天涯遙遙,漢水楚云相距萬里,這無盡的傷感啊,如何能消?
《送李錄事兄歸襄鄧》的注釋
轉蓬:隨風飄轉的蓬草。
杳杳:猶渺茫。
簡短詩意賞析 這首送別詩,風格平實坦易,對仗工穩整齊,全詩一氣貫通,真摯感人。詩人通過離亂現實中的遭際反襯天涯別離的痛苦,表現了詩人和友人的深厚情誼。詩中所寫的離亂之苦,反映了動亂現實中人們的痛苦,具有一定的典型意義,因而明代胡應麟在 《詩藪》 中曾稱它為 “中唐妙唱”。 作者簡介 劉長(zhǎng)卿(709—789),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。唐玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,蘇州長洲縣尉,代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。因剛而犯上,兩度遷謫。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“范成大《鄂州南樓》”的原文翻譯 2、“文天祥《重陽》”的原文翻譯 3、“趙長卿《臨江仙·暮春》”的原文翻譯 4、“王灣《次北固山下》”的原文翻譯 5、“岑參《青門歌送東臺張判官》”的原文翻譯 |