古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了葛天民《嘗北梨》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《嘗北梨》原文
《嘗北梨》
葛天民 每到年頭感物華,新嘗梨到野人家。 甘酸尚帶中原味,腸斷春風不見花。 《嘗北梨》譯文
每當來到邊界的時候就感到這里的物產特別豐富美好,在野外鄉民的家中嘗到了新產的梨子。
甜酸的味道中還帶有中原的鄉土味,所令人遺憾的是無法看到在春天里開放的梨花。
《嘗北梨》的注釋 邊頭:邊地。 作者簡介 葛天民,字無懷,越州山陰(浙江紹興)人,徙臺州黃巖(今屬浙江)曾為僧,,字樸翁,其后返初服,居杭州西湖。與姜夔、趙師秀等多有唱和。其詩為葉紹翁所推許,有《無懷小集》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻譯 2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻譯 3、“周邦彥《浣溪沙·樓上晴天碧四垂》”的原文翻譯 4、“柳永《蝶戀花·鳳棲梧》”的原文翻譯 5、“杜荀鶴《閩中秋思》”的原文翻譯 |