古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了釋沖邈《翠微山居詩·其九》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《翠微山居詩·其九》原文
《翠微山居詩·其九》
釋沖邈 朝見花開滿樹紅,暮見花落樹還空。 若將花比人間事,花與人間事一同。 《翠微山居詩·其九》譯文
早上看花盛開,滿樹都是燦爛紅花,晚上看花凋謝,空余一樹枯枝。
假如我們用花來比擬人生,人生的無常與花的朝開暮謝的無常是一樣的。
《翠微山居詩·其九》的注釋 朝:早上。 作者簡介 釋沖邈,徽宗政和中居昆山。有《翠微集》,已佚。事見《昆山雜永》卷中。今錄詩二十六首。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“納蘭性德《蝶戀花·眼底風光留不住》”的原文翻譯 2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻譯 3、“朱淑真《菩薩蠻·山亭水榭秋方半》”的原文翻譯 4、“李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》”的原文翻譯 5、“王昌齡《閨怨》”的原文翻譯 |