古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了詩經·周頌《賚》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《賚》原文
《賚》
詩經·周頌 文王既勤止,我應受之。敷時繹思,我徂維求定。時周之命,於繹思。 《賚》的出處 《賚》出自:《周頌·賚》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。 《賚》譯文 文王創業多勤勞,我當繼承治國道。擴展基業永不停,矢志不移謀安定。周邦承受上天命,繼承偉業永不停! 《賚》的注釋
賚(lài):賜予。
既:盡。勤:勤苦,辛勞。止:語氣助詞。一說勤止,是停止勤勞,即不在世的意思。
我:周武王自稱。
敷(pǔ)時:普世,指天下所有諸侯。一說敷,是給予、布施的意思。時,世。繹(yì):尋繹,思考,理出頭緒。一說“續”。思:語氣助詞。
徂(cú):往,指往伐商紂。定:共定天下。
時:是。一說通“侍”,承受。
於(wū):嘆詞。
簡短詩意賞析 全詩一章,一共六句,寫周武王伐殷克紂還都之后,在告廟儀式上宣布膺受先業,祈求天下太平。此詩通篇押韻,音調舒緩,文辭質樸,是典型的周初詩歌風格。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“楊萬里《曉出凈慈寺送林子方》”的原文翻譯 2、“白居易《上陽白發人》”的原文翻譯 3、“陸機《門有車馬客行》”的原文翻譯 4、“范成大《菩薩蠻·湘東驛》”的原文翻譯 5、“陳亮《南鄉子·風雨滿蘋洲》”的原文翻譯 |