古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了柳宗元《零陵春望》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《零陵春望》原文
《零陵春望》
柳宗元 平野春草綠,曉鶯啼遠(yuǎn)林。 日晴瀟湘渚,云斷岣嶁岑。 仙駕不可望,世途非所任。 凝情空景慕,萬(wàn)里蒼梧陰。 《零陵春望》譯文
平坦空曠的原野上,春天的芳草滿是綠意,
早晨的鶯鳥(niǎo)在遠(yuǎn)方的樹(shù)林間啼鳴。
陽(yáng)光晴和,灑落在瀟水與湘水的岸邊沙洲,
云朵斷續(xù)不接,飄揚(yáng)在岣嶁山的小峰上。
得道成仙是無(wú)從盼望的,世間也非我所能承受的居處。
沉思凝神也只能空自仰慕,那萬(wàn)里之外,卒于蒼梧之野的舜帝英靈。
《零陵春望》的注釋
零陵:據(jù)《史記·五帝本紀(jì)》載,舜南巡,“崩于蒼梧之野,葬于江南九疑,是為零陵”。漢建零陵郡。隋文帝滅陳,統(tǒng)一南北,廢零陵郡,置永州總管府。零陵即永州。
瀟湘:湖南瀟水和湘江的合稱。瀟水出自湖南永州市藍(lán)山縣紫良鄉(xiāng)野狗山南麓,湘水出自廣西興安越城嶺海洋山,二水自永州芝山蘋(píng)島匯合,自湘江發(fā)源地至衡陽(yáng),謂之瀟湘,而大部分在永州境內(nèi),因而永州也有瀟湘之稱。
渚(zhǔ主):水中間的小塊陸地。
岣嶁:衡山的主峰。
岑:岑崟(cén yín),山高峻貌。司馬相如《子虛賦》:“岑崟參差,日月蔽兮。”此為岣嶁山之高峻。
仙駕:駕,特指大禹的車(chē)。《辭源》:“古代神話傳說(shuō),禹在此(岣嶁峰)得到金簡(jiǎn)玉書(shū)。”
凝情:凝,凝聚,集中,這里指懷著深情。
景慕:崇敬景仰。
蒼梧:山名,即九嶷山,在今湖南永州。
陰:通蔭。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析 首四句寫(xiě)望中春日美景,近看平原綠草,瀟湘洲渚;北望岣嶁高峰,南眺蒼梧萬(wàn)里。后四句發(fā)思古之幽情,由眼前零陵的春景,忽而思接千載,想到崩于蒼梧之野,葬于江南九疑的大舜。圣人不可見(jiàn),世途太艱險(xiǎn),詩(shī)中對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和內(nèi)心的悵惘若失情緒是很明顯的,但表達(dá)得又很委婉。抒發(fā)了作者為江南明媚春光所吸引的喜悅之情和待罪南荒的郁悒與感傷。這首詞情景自然,意境諧和,清麗蔥郁。 作者簡(jiǎn)介 柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元出身河?xùn)|柳氏,與劉禹錫并稱“劉柳”,與韓愈并稱為“韓柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩(shī)文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩(shī)。駢文有近百篇,散文論說(shuō)性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯 2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯 3、“歐陽(yáng)修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯 4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯 5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯 |