古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了秦觀《春日五首·其五》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《春日五首·其五》原文
《春日五首·其五》
秦觀 金屋舊題煩乙子,蜜脾新采賴蜂臣。 蜻蜓蛺蝶無情思,隨例顛忙過一春。 《春日五首·其五》譯文
每天校對黃本書籍,令人有些厭煩,自己正如工蜂一樣,每天在書房里辛勤校對。
細細想來,蜻蜓和蝴蝶與工蜂比起來,該是沒有什么意思了,它們也跟著顛忙了一生,結果一事無成,不像工蜂那樣留給人們甜蜜。
《春日五首·其五》的注釋
金屋舊題:指皇宮藏書中的舊籍。
乙子:圖書分類名稱。《舊唐書·經籍志》“四部者,甲乙丙丁之次也。甲部為經,乙部為史,丙部為子,丁部為集。”
蜜脾(pí):蜜蜂營造連片巢房,釀蜜其中,其形如脾,因稱蜜脾。
蜂臣:與蜂皇相對,指采蜜的工蜂。
作者簡介 秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“黃庭堅《滿庭芳·茶》”的原文翻譯 2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯 3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯 4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯 5、“杜甫《嚴鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯 |