古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了王令《紙鳶》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《紙鳶》原文
《紙鳶》
王令 誰作輕鳶壯遠觀,似嫌飛鳥未多端。 才乘一線憑風去,便有愚兒仰面看。 未必碧霄因可到,偶能終日遂為安。 扶搖不起滄溟遠,笑殺鵬摶似爾難。 《紙鳶》譯文
誰制作了紙鳶來使遠方景色更加壯觀,好像是嫌棄飛鳥的花樣不夠多端。
(紙鳶)才憑借著一條線乘風飛去,就有愚人仰頭觀看。
碧霄應該不太可能到達,偶然能斷掉繩子的時候(乘勢高飛)就感覺安逸。
旋風沒有卷起,蒼茫的溟海遙遠,(紙鳶)很是嘲笑大鵬起飛像那般艱難。
《紙鳶》的注釋
輕鳶:一種風箏。
遂:就。
滄溟:蒼天、大海。
作者簡介 王令(1032~1059)北宋詩人。初字鐘美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大后在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之志。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯 2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯 3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯 4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯 5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯 |