古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了楊萬里《桑茶坑道中》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《桑茶坑道中》原文
《桑茶坑道中》
楊萬里 晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。 童子柳陰眠正著,一牛吃過柳陰西。 《桑茶坑道中》譯文
雨后的晴天,風和日麗,地面上的雨水已經蒸發得無蹤無影,小溪里的流水卻漲滿河槽,岸邊野草繁茂,野花肆意開放。
堤岸旁的柳陰里,一位小牧童躺在草地上,睡夢正酣。而那頭牛只管埋頭吃草,越走越遠,直吃到柳林西面。
《桑茶坑道中》的注釋
桑茶坑:地名,在安徽涇縣。
草滿花堤(dī):此處倒裝,即花草滿堤。
童子:兒童;未成年的男子。
柳陰:柳下的陰影。詩文中多以柳陰為游憩佳處。
簡短詩意賞析 此詩描寫夏日江南田野水邊的景色:剛下過一陣雨,暖日和風,溪水盈盈;河岸上,草綠花紅,柳蔭濃密;渲染出明媚、和暖的氛圍;同時描繪了兒童牧牛與牛吃草的動態畫面,營造了生機無限的意境。全詩遠景寫意,著色粗放淋漓;近景寫人,工筆勾勒,細致入微。詩中浸潤著古典的靜穆與純凈。 作者簡介 楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學者稱其為“誠齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽為一代詩宗。他創造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“孟浩然《夏日浮舟過陳大水亭》”的原文翻譯 2、“王維《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》”的原文翻譯 3、“辛棄疾《鷓鴣天·黃沙道中》”的原文翻譯 4、“高適《效古贈崔二》”的原文翻譯 5、“王安石《白溝行》”的原文翻譯 |