古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了楊萬里《題盱眙軍東南第一山二首》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《題盱眙軍東南第一山二首》原文
《題盱眙軍東南第一山二首》
楊萬里 第一山頭第一亭,聞名未到負平生。 不因王事略小出,那得高人同此行。 萬里中原青未了,半篙淮水碧無情。 登臨不覺風煙暮,腸斷漁燈隔岸明。 建隆家業大于天,慶歷春風一萬年。 廊廟謀謨出童蔡,笑談京洛博幽燕。 白溝舊在鴻溝外,易水今移淮水前。 川后年來世情了,一波分護兩涯船。 《題盱眙軍東南第一山二首》譯文
第一山上的第一亭,已經聽說很久了,一直沒能游覽,簡直辜負生命。
如果不是因為有公事需要外出,怎么能夠和高人一起游覽此山呢。
站在山上北望中原,青翠萬里,無邊無際。低下頭來俯視淮河,半篙碧水,浩浩蕩蕩。
天色漸晚,暮靄重重,涼風四起,我卻渾然不覺,只凝視著淮河北岸熒熒的漁燈,痛斷肝腸。
宋太祖統一中原,建立宋朝,留下天大的家業,宋仁宗治理國家,盛世春風,太平安定。
到了徽宗朝,國家決策都出自童貫蔡京這樣的奸臣之手,他們輕敵大意,想要在談笑間收復幽燕之地,卻最終給北宋朝廷帶來莫大的危害。
過去宋遼分界線在白溝一帶,今天宋金的分界線卻來到了淮河中流。
希望南北統一以后這種一水分治的局面能夠結束,一河波浪可以護送兩岸的舟船。
《題盱眙軍東南第一山二首》的注釋
盱眙軍:位于南宋境內,緊鄰淮河,治所盱眙(今江蘇省盱眙市)。
東南第一山:盱眙境內的南山被北宋書法家米芾稱為“第一山”。因此而得名。
青未了:化用杜甫《望岳》“齊魯青未了”詩句,來寫望中的中原景色。
建隆:宋太祖的第一個年號,共四年(960年——963年)。
慶歷:宋仁宗的年號,共八年(1041年——1048年)。
廊廟:指朝廷。謀謨:謀劃國家大政。童蔡:童貫和蔡京, 均是宋徽宗時期手握大權的奸邪之臣。
京洛:唐代指長安、洛陽,北宋都于汴京,則指汴京、洛陽。博:取。幽燕:泛指今河北和遼寧南部地區,唐以前屬幽州,戰國時為燕國,詩中實指后晉石敬瑭割讓給契丹的燕云十六州,地域較幽燕要寬。
白溝:屬拒馬河支流,在今天河北省保定市,是宋遼分界線。五代至宋時,白溝自今河北省定興縣西向東流,經今白溝河鎮、霸縣信安鎮,直抵天津。宋遼以白溝為界,故又稱界河。明初白溝改道,故道埋塞,今白溝河在河北省新城縣東,北向南流。鴻溝:戰國魏惠王時所開運河,楚漢相爭時一度以鴻溝為界,溝以西歸漢,溝以東屬楚。宋遼或宋金邊界都與鴻溝無涉,作者是為組成“巧對”才把鴻溝扯了進來,句意只是說明宋與北方鄰國的界河本在遙遠的北方。
易水:在河北省西部,為大清河上源之一。易水同白溝一樣是北宋北邊的界河。自中原淪陷。宋室南遷,金宋界河一下南移千里到了淮河。《大清一統志)卷十《保定府·易水》:“易水在定興縣西南自易州流入與拒馬河合,即中易也。”又同卷《拒馬河》云:“白溝乃巨馬支津,下流在今涿州界,自宋以來始號巨馬為白溝。”易水既流入巨馬河,宋以來號巨馬為白溝,當亦可視易水為白溝,故萬里詩以“易水今移淮水前”詠宋金之分界。
川后:水神。
兩涯:兩岸。
簡短詩意賞析 這兩首詩第一首寫詩人遙望中原,悲痛欲絕;第二首反思歷史,痛斥奸臣誤國。組詩一方面抒發了對遠在金國統治下的中原人民的同情和懷念之情,另一方面以飽滿的熱情歌頌了太祖、仁宗的業績,表達了盼望統一的強烈愿望。兩首詩語言平易、樸實,卻潛藏著感人力量。 作者簡介 楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學者稱其為“誠齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽為一代詩宗。他創造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“歐陽修《漁家傲·別恨長長歡計短》”的原文翻譯 2、“李賀《勉愛行二首送小季之廬山》”的原文翻譯 3、“納蘭性德《青衫濕遍·悼亡》”的原文翻譯 4、“晏幾道《清平樂·留人不住》”的原文翻譯 5、“李白《金陵酒肆留別》”的原文翻譯 |