古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了柳宗元《重別夢得》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《重別夢得》原文
《重別夢得》
柳宗元 二十年來萬事同,今朝岐路忽西東。 皇恩若許歸田去,晚歲當為鄰舍翁。 《重別夢得》譯文
二十年來歷經滄桑患難相同,今天忽然歧路分別各自西東。
如果如果有一天皇帝開恩,允許你我歸田隱居,那么我們一定要卜舍為鄰,白發相守,度過晚年。
《重別夢得》的注釋
夢得:即唐代文學家劉禹錫,“夢得”是他的字。
二十年來:柳宗元和劉禹錫二人同時中進士,到作此詩時已度過了二十二個春秋。
岐(qí)路:岔路。《列子·說符》:“楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊氏之豎追之。楊子曰:‘嘻!亡一羊,何追者之眾?’鄰人曰:‘多岐路。’”
皇恩:皇帝的恩德。《文選·張衡〈西京賦〉》:“皇恩溥,洪德施。”李善注:“皇,皇帝。”
歸田:謂辭官回鄉務農。《藝文類聚》卷六六引晉魯褒《錢神論》:“諺曰:官無中人,不如歸田。”
晚歲:晚年。唐杜甫《羌村》詩之二:“晚歲迫偷生,還家少歡趣。”
鄰舍:鄰居。《后漢書·陳忠傳》:“鄰舍比里,共相壓迮。”
簡短詩意賞析 這首詩以直抒離情構成真摯感人的意境,寓復雜的情緒和深沉的感慨于樸實無華的藝術形式之中。不言悲而悲不自禁,不言憤而憤意自見。語似質直而意蘊深婉,情似平淡而低徊郁結。蘇東坡贊柳詩“發纖秾于簡古,寄至味于澹泊”,這也正是這首小詩的主要特色。 作者簡介 柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元出身河東柳氏,與劉禹錫并稱“劉柳”,與韓愈并稱為“韓柳”,與王維、孟浩然、韋應物并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩文作品達600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“歐陽修《漁家傲·別恨長長歡計短》”的原文翻譯 2、“李賀《勉愛行二首送小季之廬山》”的原文翻譯 3、“納蘭性德《青衫濕遍·悼亡》”的原文翻譯 4、“晏幾道《清平樂·留人不住》”的原文翻譯 5、“李白《金陵酒肆留別》”的原文翻譯 |