古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了李商隱《送豐都李尉》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《送豐都李尉》原文
《送豐都李尉》
李商隱 萬(wàn)古商於地,憑君泣路岐。 固難尋綺季,可得信張儀。 雨氣燕先覺(jué),葉陰蟬遽知。 望鄉(xiāng)尤忌晚,山晚更參差。 《送豐都李尉》譯文
在商於這個(gè)有著悠久歷史的地方,你我憂(yōu)傷離別,請(qǐng)你還是不要在這分手之地哭泣吧。
世上本來(lái)就難尋像綺季那樣的賢德之人,反而像獻(xiàn)商於地騙楚王的張儀這樣的人大有人在,請(qǐng)你千萬(wàn)不要輕信。
天陰欲雨,燕石山燕子會(huì)最先覺(jué)知,樹(shù)葉間樹(shù)陰變得濃密夏蟬會(huì)馬上覺(jué)知。
前行時(shí)最忌諱在傍晚時(shí)分回望故鄉(xiāng),因?yàn)榘頃r(shí)的山路望去更加崎嶇迢遠(yuǎn),讓人感到歧路茫茫。
《送豐都李尉》的注釋
商於:古代秦楚邊境地域名。
路岐:歧路;岔道。
綺季:漢初隱士,“商山四皓”之一。后泛指隱士。秦末東園公、綺里季、夏黃公、甪里先生 ,避秦亂,隱商山 ,年皆八十有馀,須眉皓白,時(shí)稱(chēng)“商山四皓”。
張儀:(?一前309年),魏國(guó)安邑(今山西運(yùn)城萬(wàn)榮)人,中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期政治家、外交家、縱橫家。
作者簡(jiǎn)介 李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱(chēng)“小李杜”,與溫庭筠合稱(chēng)為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱(chēng)為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“王勃《江亭夜月送別二首》”的原文翻譯 2、“黃庭堅(jiān)《送范德孺知慶州》”的原文翻譯 3、“陳子昂《送魏大從軍》”的原文翻譯 4、“白居易《送客歸京》”的原文翻譯 5、“周邦彥《虞美人·疏籬曲徑田家小》”的原文翻譯 |