古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了陳與義《春日》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《春日》原文
《春日》
陳與義 朝來庭樹有鳴禽,紅綠扶春上遠林。 忽有好詩生眼底,安排句法已難尋。 《春日》譯文
春天的早晨,院子的樹上有叫聲清脆的鳥兒,紅綠相襯的花草樹木連綿不絕一直延伸到遠處的山林。
忽然靈光一閃有好的詩句在眼皮底下滑過,等到想著手排詩的時候卻已經難以找到剛才那種感覺了。
《春日》的注釋 鳴禽:叫聲好聽的鳥類。 作者簡介 陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“黃庭堅《滿庭芳·茶》”的原文翻譯 2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯 3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯 4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯 5、“杜甫《嚴鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯 |