古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了施樞《立春》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《立春》原文
《立春》
施樞 彩勝飄春上鬢蓬,倚欄一笑問東風(fēng)。 青青柳眼梅花面,才染陽和便不同。 《立春》譯文
鬢發(fā)上戴著彩色綢條,倚在欄桿上,吹著愜意的東風(fēng)。
初春柳葉和梅花花蕾,都因沾染溫暖的春氣便與冬日大不相同。
《立春》的注釋
彩勝:唐宋民間剪紙或綢,戴于頭上裝飾,祝慶春日來臨。
鬢蓬:指鬢發(fā)。
柳眼:春日柳葉初生似人展眼貌。
梅花面:擬人,即古人梅腮,梅花花朵意。
陽和:春天的暖氣。
作者簡(jiǎn)介 施樞,約宋理宗端平中前后在世(即約公元一二三五年前后在世)字知言,號(hào)蕓隱,丹從人。生卒年均不詳,工詩。嘉熙時(shí),(公元一二三九年左右)嘗為浙東轉(zhuǎn)運(yùn)使幕屬。又嘗為越州府僚。樞著有蕓隱倦游遷及蕓隱橫舟稿各一卷,《四庫總目》傳于世。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“黃庭堅(jiān)《滿庭芳·茶》”的原文翻譯 2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯 3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯 4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯 5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯 |