古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了鄭燮《詠梧桐》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《詠梧桐》原文
《詠梧桐》
鄭燮 高梧百尺夜蒼蒼,亂掃秋星落曉霜。 如何不向西州植,倒掛綠毛幺鳳皇。 《詠梧桐》譯文 高大的梧桐樹在暮色下能夠掃動天上的寒星,拂落曉霜。(兩句詩用夸張的手法形容梧桐的高大雄偉。)為何不種在揚州,從而引來鳳凰棲息? 《詠梧桐》的注釋
西州,指揚州。
幺鳳皇,又名桐花鳳,鳳凰的一種。
簡短詩意賞析 這是一首借物喻人的詩。詩中以“掃落秋星”的梧桐所生非地,無鳳凰來棲比喻有才之士所生非時,無所成就。比喻形象貼切。從詩中可以明顯看出詩人對于自己或友人不平遭遇的憤慨。 作者簡介 鄭燮,鄭板橋(1693—1765)清代官吏、書畫家、文學家。字克柔,漢族,江蘇興化人。一生主要客居揚州,以賣畫為生。“揚州八怪”之一。其詩、書、畫均曠世獨立,世稱“三絕”,擅畫蘭、竹、石、松、菊等植物,其中畫竹已五十余年,成就最為突出。著有《板橋全集》。康熙秀才、雍正舉人、乾隆元年進士。中進士后曾歷官山東范縣、山東濰縣知縣,有惠政。以請臻饑民忤大吏,乞疾歸。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“李白《詠石牛》”的原文翻譯 2、“王維《題友人云母障子》”的原文翻譯 3、“柳宗元《巽公院五詠》”的原文翻譯 4、“蘇轍《南康直節堂記》”的原文翻譯 5、“吳文英《杏花天·詠湯》”的原文翻譯 |