古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了劉孝綽《詠素蝶詩》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《詠素蝶詩》原文
《詠素蝶詩》
劉孝綽 隨蜂繞綠蕙,避雀隱青薇。 映日忽爭起,因風乍共歸。 出沒花中見,參差葉際飛。 芳華幸勿謝,嘉樹欲相依。 《詠素蝶詩》譯文
素蝶與群蜂共同盤旋在綠草中,又忽而被飛來的鳥雀沖散,躲避在青青的花葉之中。
群蝶一會兒在陽光下翩翩起舞,互相追逐,一會兒又與突然吹來的風共舞于花草之中。
素蝶時而出沒于百花之中,時而穿行于密葉之間。
百花千萬不要凋謝啊,這美好的樹木乃是欲相依起舞之處。
《詠素蝶詩》的注釋
素蝶:白蝴蝶。
蕙(huì):香草名。所指有二——一指薰草,俗稱佩蘭,古人佩之或作香焚以避疫。二指蕙蘭,葉似草而稍瘦長,暮春開花,一莖可發八九朵,氣遜于蘭,色也略淡。
青薇:指嫩青的細葉。
映日:日光映照。
乍:忽然。
出沒:出入。
見:同“現”。
參差:紛紜繁雜。
葉際:葉子中間。
芳華:香花,此處泛指百花。
幸:表示希望之辭。
謝:凋謝。
嘉樹:對樹的美稱。
依:依附、托身。
作者簡介 劉孝綽(481—539)南朝梁彭城人,本名冉,字孝綽,小字阿士。七歲能文,年十四,代父起草詔誥,號“神童”。梁武帝天監初,起家著作佐郎。后遷尚書水部郎。作詩得武帝嗟賞。累擢秘書丞,廷尉卿。被到洽所劾,免官。位終秘書監。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“李白《詠石牛》”的原文翻譯 2、“王維《題友人云母障子》”的原文翻譯 3、“柳宗元《巽公院五詠》”的原文翻譯 4、“蘇轍《南康直節堂記》”的原文翻譯 5、“吳文英《杏花天·詠湯》”的原文翻譯 |