古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了趙師秀《池上》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《池上》原文
《池上》
趙師秀 朝來(lái)行藥向秋池,池上秋深病不知。 一樹(shù)木犀供夜雨,清香移在菊花枝。 《池上》譯文
今早為散發(fā)藥性而漫步池塘邊,久病竟不知池上風(fēng)景已是深秋。
滿樹(shù)木犀花都獻(xiàn)給了昨夜的雨,清淡花香隨落花移到菊花枝頭。
《池上》的注釋 行藥:服藥后散步以散發(fā)藥性。 作者簡(jiǎn)介 趙師秀(1170~1219年)字紫芝,號(hào)靈秀,亦稱靈芝,又號(hào)天樂(lè)。永嘉(今浙江溫州)人。南宋詩(shī)人。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯 2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯 3、“楊萬(wàn)里《臘前月季》”的原文翻譯 4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯 5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯 |