古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了葉紹翁《西湖秋晚》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《西湖秋晚》原文
《西湖秋晚》
葉紹翁 愛(ài)山不買(mǎi)城中地,畏客長(zhǎng)撐屋后船。 荷葉無(wú)多秋事晚,又同鷗鷺過(guò)殘年。 《西湖秋晚》譯文
因?yàn)槲蚁矏?ài)大山,所以依山而居不在城里買(mǎi)地蓋房子,因?yàn)椴幌矚g和別人打交道,所以在屋后的小河邊一直放著個(gè)小船,當(dāng)有客來(lái)訪時(shí),我就撐船離去。
秋天已經(jīng)快結(jié)束了,池塘里的荷葉已經(jīng)凋零,所剩不多,我只和我豢養(yǎng)的鷗鷺一起度過(guò)我的晚年。
《西湖秋晚》的注釋
畏:怕。
殘年:人到了晚年。
作者簡(jiǎn)介 葉紹翁,南宋中期詩(shī)人,字嗣宗,號(hào)靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。其學(xué)出自葉適,他長(zhǎng)期隱居錢(qián)塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯 2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯 3、“楊萬(wàn)里《臘前月季》”的原文翻譯 4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯 5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯 |