古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了道源《早梅》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《早梅》原文
《早梅》
《早梅》譯文道源 萬樹寒無色,南枝獨(dú)有花。 香聞流水處,影落野人家。 雪花落下,給植物披上了銀裝,一點(diǎn)顏色的都沒有;在南邊的樹枝上有一些花,沒有葉子。在小溪旁我都聞到了香味,抬頭一看,只見梅花的影子映在農(nóng)家的墻壁上。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“蘇軾《永遇樂·長憶別時(shí)》”的原文翻譯 2、“謝靈運(yùn)《行田登海口盤嶼山》”的原文翻譯 3、“李煜《長相思·一重山》”的原文翻譯 4、“辛棄疾《滿江紅·山居即事》”的原文翻譯 5、“王安石《溝上梅花欲發(fā)》”的原文翻譯 |