古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了王融《江皋曲》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《江皋曲》原文
《江皋曲》
《江皋曲》譯文王融 林斷山更續(xù),洲盡江復(fù)開。 云峰帝鄉(xiāng)起,水源桐柏來。
樹林斷處山接續(xù)著,洲頭的盡頭江面又開闊起來。
高聳入云的山峰從帝鄉(xiāng)發(fā)起,水的源頭是在桐柏。
《江皋曲》的注釋
云峰:高聳入云的山峰。
桐柏:淮河的發(fā)源地。
作者簡介 王融(467—493)南朝齊瑯邪臨沂人,字元長。王僧達孫。博涉有文才。舉秀才,累遷太子舍人。竟陵王蕭子良特相友好,為“西邸八友”之一。欲興家業(yè),上書武帝求自試,遷秘書丞。帝幸芳林園,禊宴朝臣,使融為《曲水詩序》,文藻富麗,當世稱之。后子良復(fù)奉融為寧朔將軍、軍主。及武帝病篤,融欲矯詔立子良,事敗,郁林王即位,收獄賜死。融文辭捷速,為永明體代表作家。今存《王寧朔集》輯本。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“辛棄疾《鵲橋仙·贈鷺鷥》”的原文翻譯 2、“高適《塞上聽吹笛》”的原文翻譯 3、“楊萬里《昭君怨·賦松上鷗》”的原文翻譯 4、“吳文英《雙雙燕·小桃謝后》”的原文翻譯 5、“秦觀《念奴嬌·過小孤山》”的原文翻譯 |