古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了范成大《寒食郊行書事》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《寒食郊行書事》原文
《寒食郊行書事》
范成大 野店垂楊步,荒祠苦竹叢。 鷺窺蘆箔水,鳥啄紙錢風(fēng)。 媼引濃妝女,兒扶爛醉翁。 深村時節(jié)好,應(yīng)為去年豐。 《寒食郊行書事》的注釋
寒食:從冬至節(jié)這天起,數(shù)一百零五天,就是寒食節(jié)。寒食節(jié)接近清明,大概是清明節(jié)的前三天。古人很重視這個節(jié)日,每逢這天,家家禁火,故名寒食。一說為了紀(jì)念介子推,但此風(fēng)俗甚古,與介子推無關(guān)。
野店:村野之店,酒館之類的。步:通“埠”,水邊泊船之處。
荒祠:荒廢了的祠堂。苦竹:亦稱傘柄竹,莖桿呈圓筒形,高可達(dá)四米,分節(jié)較疏,分布于長江流域各地。
鷺:白鷺。蘆箔:指插在河流中攔捕魚蟹的葦柵。
啄:指啄食祭品。“鳥啄”句語出張籍詩:“寒食家家送紙錢,鳥鳶作窠銜上樹。”
媼:老婦人。
深村:偏僻的山村。
作者簡介 范成大(1126-1193),字至能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農(nóng)村社會生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“韓愈《題榴花》”的原文翻譯 2、“歐陽修《采桑子·荷花開后西湖好》”的原文翻譯 3、“秦觀《點絳唇·醉漾輕舟》”的原文翻譯 4、“謝靈運《登池上樓》”的原文翻譯 5、“毛澤東《水調(diào)歌頭·重上井岡山》”的原文翻譯 |