古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了王禹偁《寒食·今年寒食在》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《寒食·今年寒食在》原文
《寒食·今年寒食在》
王禹偁 今年寒食在商山,山里風(fēng)光亦可憐。 稚子就花拈蛺蝶,人家依樹(shù)系秋千。 郊原曉綠初經(jīng)雨,巷陌春陰乍禁煙。 副使官閑莫惆悵,酒錢(qián)猶有撰碑錢(qián)。 《寒食·今年寒食在》譯文
今年寒食節(jié)我留在商山,商山里的風(fēng)情光景也令人喜歡。
年幼的孩子靠近花朵逗弄蝴蝶,民家住戶(hù)依傍樹(shù)木系上秋千。
原野清晨的蔥綠植被剛經(jīng)過(guò)雨水洗滌,街巷迎來(lái)春日的光景方才熄滅陳年煙火。
即使自己身?yè)?dān)副使官事清閑也不要感到惆悵,酒錢(qián)里還是有撰寫(xiě)碑文得來(lái)的錢(qián)。
《寒食·今年寒食在》的注釋
寒食:寒食節(jié),中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,在夏歷冬至后105日,清明節(jié)前一二日。是日初為節(jié)時(shí),禁煙火,只吃冷食。
可憐:令人喜歡,討人喜歡。
稚子:幼兒,小孩子。
撰:寫(xiě)。
作者簡(jiǎn)介 王禹偁(chēng)(954—1001)北宋白體詩(shī)人、散文家。字元之,漢族,濟(jì)州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱(chēng)王黃州。太平興國(guó)八年進(jìn)士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學(xué)士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復(fù)知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩(shī)文革新運(yùn)動(dòng)的先驅(qū),文學(xué)韓愈、柳宗元,詩(shī)崇杜甫、白居易,多反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),風(fēng)格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負(fù),格調(diào)清新曠遠(yuǎn)。著有《小畜集》。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“韓愈《題榴花》”的原文翻譯 2、“歐陽(yáng)修《采桑子·荷花開(kāi)后西湖好》”的原文翻譯 3、“秦觀《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》”的原文翻譯 4、“謝靈運(yùn)《登池上樓》”的原文翻譯 5、“毛澤東《水調(diào)歌頭·重上井岡山》”的原文翻譯 |