古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了徐蘭《出關(guān)》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《出關(guān)》原文
《出關(guān)》
徐蘭 憑山俯海古邊州,旆影翻飛見戍樓。 馬后桃花馬前雪,出關(guān)爭(zhēng)得不回頭? 《出關(guān)》譯文
古老的邊地州城背山面海,旌旗在戍防城樓上隨風(fēng)翻卷。
座騎后的土地正是桃花盛開的春天,座騎前的關(guān)外卻依然飄飛著雪花、寒威肆虐,出關(guān)的將士又怎能不回頭留念呢。
《出關(guān)》的注釋
關(guān):指居庸關(guān)。
旆(pèi):旌旗。
作者簡(jiǎn)介 徐蘭,江蘇常熟人,字芬若,一字芝仙,號(hào)蕓軒。流寓北通州。詩(shī)得王士禛指授。畫工花卉,尤長(zhǎng)白描人物。交游甚廣,曾與王翚、王原祁等二十九人合作《芝仙書屋圖》,題跋者六十人。卒年七十余。有《出塞詩(shī)》、《芝仙書屋集》。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻譯 2、“李清照《浯溪中興頌詩(shī)和張文潛二首》”的原文翻譯 3、“孟浩然《登鹿門山懷古》”的原文翻譯 4、“盧照鄰《長(zhǎng)安古意》”的原文翻譯 5、“歐陽(yáng)修《少年游·玉壺冰瑩獸爐灰》”的原文翻譯 |