古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了顧太清《鵲橋仙·云林矚題閏七夕聯吟圖》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《鵲橋仙·云林矚題閏七夕聯吟圖》原文
《鵲橋仙·云林矚題閏七夕聯吟圖》
顧太清 新秋逢閏,鵲橋重駕,兩度人間乞巧。欄干斜轉玉繩低,問乞得、天機多少? 閨中女伴、天邊佳會,多事紛紛祈禱。神仙之說本虛無,便是有、也應年老。 《鵲橋仙·云林矚題閏七夕聯吟圖》譯文
新秋里碰上個閏七月,河橋再架忙壞了群鵲,七夕的乞巧又重作起。在斗轉星移茫茫的深夜,難道靈巧真能從天相借?
閨中的女友個個踴躍,相聚聯吟遠離了家中亭榭,看世人紛紛祈禱真個多事。神仙的蹤影本無處尋覓,就是有,也老態龍鐘少了伶俐。
《鵲橋仙·云林矚題閏七夕聯吟圖》的注釋
玉繩:星名。常泛指群星。
閨中女伴:指畫中聯吟賦詩的仕女們。
簡短詩意賞析 詞人對于男女婚姻愛情的幸福的追求寄予同情,但又做出疑惑的結論,這是現實生活的反映。這幅仕女圖,注重表現女性美,其中也包括了畫中她們所表現出來的內心美。詞人舍棄了歷來對于這種美的歌頌,而別出機杼地引導出了一個富有哲理性的命題,即美麗的愿望,在人間常常是難以如愿的。它啟發人思考,同時也深化了詞的思想主題。 作者簡介 顧太清(1799年2月9日-1877年12月7日),清朝著名女詞人。亦稱西林太清。滿洲鑲藍旗人。西林覺羅氏。名春,字子春,一字梅光,號太清,常自署名太清春。晚年以道號“云槎外史”之名著作小說《紅樓夢影》,成為中國小說史上第一位女性小說家。其文采見識,非同凡響,因而八旗論詞,有“男中成容若(納蘭性德),女中太清春(顧太清)”之語。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“溫庭筠《望江南·梳洗罷》”的原文翻譯 2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻譯 3、“陸游《雜感》”的原文翻譯 4、“劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》”的原文翻譯 5、“莊周《逍遙游》”的原文翻譯 |